以教材看历史上来华外国(族)人汉语教学

更新时间:2024-01-23 点赞:19620 浏览:85247 作者:用户投稿原创标记本站原创

汉语作为第二语言教学在中国历史上源远流长。新中国成立以后其教学理论和实践都有了新的积极的探索,形成了比较完整的体系,逐渐发展成为一门独立的学科。但我们一直对建国以前漫长的历史时期的教学情况了解得很少,缺乏应有的研究。本文从我们见到的教材入手,借助若干记叙历史上我国对外交往的论述,考察了外国(族)人来华学习汉语所使用的教材、资料,并把它们分为:①使用中国传统语文教材,②编写学习者母语和汉语的词语对照词典(手册),③外国人(西方人和日本人)编写的专用汉语教材三种类型。对于第三类教材,又从语言要素教学、语言技能练习和教材构成等方面进行了较具体的分析。由于历史资料和本人见识所限,很难为历史上的对外汉语教学勾画出一个明晰的轮廓,但也可以提供历史发展的若干踪迹。我们也许可以从各自不同的角度发现其中的某些原则、方法至今仍能给人以启示。【关键词】:教材历史汉语对外汉语教学外国(族)人
【论文提纲】:零前言4-37一概说4-7二使用中国传统语文教材7-82.1教材72.2学习方法7-82.3教材价值8三编写学习者母语和汉语的词语对照词典(手册)8-93.1概况8-93.2《番汉合时掌中珠》9四西方人编写的汉语教材9-284.1学校10-114.2教师11-124.3教材12-284.3.1教材对汉字和各语言要素的处理13-204.3.2教材对语言能力的培养20-224.3.3教材的构成22-28五日本人编写的汉语教材28-345.1学校28-305.2教师30-315.3教材概况31-325.4《华语萃编》、《燕京妇语》32-34六教学原则和教材编写原则34-376.1教学原则34-356.2教材编写原则35-37附录37-40附注40-42参考文献42-44
相关文章
推荐阅读

 发表评论

共有3000条评论 快来参与吧~