俄语语言世界图景文化释义性探讨:论述与策略

更新时间:2024-01-30 点赞:5456 浏览:14363 作者:用户投稿原创标记本站原创

俄语语言世界图景的文化释义性研究鉴戒、吸收前人理论的公道内核,旨在建立系统的、具有可操纵性的民族文化指涉含意类型分析与对话阐释的理论与方法。可以以为|教育论文网|,俄语语言世界图景研究是一种语言的文化阐释学。它从语言符号(语言文化信息单位作为文本)出发,将民族文化心理、思维方式、审美观、世界观整合在语言世界图景框架内,用对话阐释的方法揭示和解释表象、概念、观念在语言符号中的凝聚与析出,从而完善了我们对意指单位语义结构的熟悉,将语义分析引向民族文化心理层面,让知识返回意义,则意义成为一种创造性的天生|教育论文网|。互文—对话的思想令文天职析过程变成一个动态循环。作者、文本、读者之间的对话使文本阐释布满|英语教学论文|无穷创造的可能。保证阐释过程有效性的是文本本身以及对话阐释的开放空间。整体来看,本文是以下三方面内容的统一:1)以意义为核心的本体论。在我们看来,语义问题是文化语言学的首要问题之一。为了明确论域,我们必须首先建立一个符合文化语言学研究实际的语义模型。它是讨论一切与文化有关的语义问题的基础。我们把这种语义模型称为意指单位的语义结构完形。语义结构完形是人、语言、文化、世界之间错综复杂的关系的深刻表达。它将语义研究引向民族精神、民族意识领域,是观念世界图景在语言中的投射与表达,对它的描写与阐释是人对世界认知的反向理解过程。语义结构完形是一个由深层与表层语义结构构成的多层级系统,对语义按具不同性质进行了类型化划分,形象指涉与文化指涉含意的加入让我们对语义结构的理解更加完整。2)以人本中心主义为核心的非理性主义熟悉论。世界图景思想是人对世界认知成果的抽象化、理论化、系统化表达。它反映了人在认知世界过程中所持的态度与方法,由此形成性质各异的世界图景类型。语言世界图景相对观念世界图景存在,坚持人本中心论的非理性主义的熟悉论原则,成为一个民族对世界素朴黑龙江大学傅士学位论丈一熟悉的观念的言语化、符号化、语义化表达。对语言世界图景知识系统的描写与阐释可以深刻揭示一民族精神性的本质特征。这里,我们对语言世界图景进行了’全面、系统的描写,建立了语言世界图景研究的总体框架。3)以对话闸释思想为核心的方法论。语言世界图景知识研究终极要落实到对意指单位的文天职析上。文本是知识的载体,对话的。在我们看来,每一个文本都是互文本,文本性即对话性。意指单位作为文本只有在对话阐释中才能获得真正的理解,因此,理解也是对话。这里,我们给出了对文本进行对话阐释的一般模型,在此基础上,将文化函数观引入文天职析,实现了文本理解的阐释学循环。yJ了实现语言世界图景知识系统的有序描写,我们将离散的意指单位按照不同主题分层逐级纳人语言文化场中。可以以为|教育论文网|,语言文化场场性分工过程是对语言世界图景认知过程的复制与再现,是对语言世界图景进行可操纵性描写与阐释的有力武器。语言世界图景研究不可能做到面面俱到。关键词研究方法可以有效保证个别与一般、局部与整体之间的联系,在互文一对话框架下由点而线、0由线而面、由面而体,这样既可以做到深入细致,又保证了系统研究的总体性和一般性。基于以上理论与方法,我们对俄罗斯民族个性主导特征之一的团契精神进行了尝试性分析,。旨在为俄语语言世界图景知识系统的文化释义性研究提供一个可兹鉴戒的标本。应当指出,语言世界图景文化释义性研究的理论与方法还有待进一步改进,使其理论体系更加严谨科学,操纵程序更加规范细致,分析结果更加充分公道。【关键词】:语言世界图景民族文化指涉意义文本阐释与对话
【论文提纲】:中文摘要4-6俄文摘要6-15英文摘要15-41第1章绪论41-581.1问题的提出41-451.1.1本文的现实性41-421.1.2本文的研究对象、任务、方法42-431.1.3本文的理论及实践价值43-441.1.4本文的特点和新意44-451.1.5理论基础与材料来源451.2俄语语言国情学——回顾与展望45-571.2.1语言国情学诞生的背景45-471.2.2关于语言国情学的基本理论:词汇背景理论47-491.2.3语言国情学作为教学法分支的理论与实践49-531.2.420世纪90年代语言国情学的发展53-561.2.5结论56-57注释57-58第2章多维视野中的语言与文化及文化释义理论58-1242.1文化是一种函数——从文化语言学的角度看59-722.1.1作为人类生存方式的文化59-622.1.2作为认知的语言62-642.1.3语言与文化——镜象与投射64-672.1.4人本中心论与人—文化(语言)—世界的三位一体67-692.1.5语言的文化释义的新视角:文化是一种函数69-722.2接受与理解——意义系统与释义理论72-109注释109-124第3章语言的世界图景——理论与实践124-2093.1关于世界图景的“图景”124-1423.1.1“世界图景”——概念的源流、释义与分类125-1423.2语言的世界图景及其理论体系的建立142-1833.2.1语言中人的因素与语言的世界图景142-1443.2.2语言世界图景的理论体系144-1833.3语言世界图景研究——方法与流派183-1943.3.1语言世界图景研究的三个平面184-1913.3.2语言世界图景研究:历史与现实191-194注释194-209第4章语言世界图景的文化释义模式209-2824.1阐释——理论与方法209-2254.1.1阐释与阐释学210-2224.1.2文本理论和阐释学理论的统一222-2254.2语言世界图景的场性分工——语言文化场及其释义方法225-2644.2.1民族个性语言文化场:结构、单位与功能226-2644.3语言文化学视野下的俄语语言世界图景研究264-274注释274-282第5章俄语语言世界图景:俄罗斯团契精神的文化语言学分析282-3665.1“团契”概念的语言学探源282-2895.1.1“соборность”的译名问题282-2835.1.2“соборность”的词源学分析283-2885.1.3结论288-2895.2团契精神:一种独特的俄罗斯宗教哲学思想289-2925.2.1“团契”概念的宗教本源2895.2.2团契精神:爱与自由的统一289-2925.2.3结论2925.3俄罗斯团契精神语言文化场:聚合研究与组合研究292-3615.3.1“русская соборность”语言文化场:结构与层级292-2975.3.2团契语言文化场:描写与阐释297-3605.3.3结论360-361注释361-366参考文献366-378攻读博士学位期间所发表的论文378-379后记379-381
相关文章
推荐阅读

 发表评论

共有3000条评论 快来参与吧~