中国英语学生英语写作中母语迁移现象探讨

更新时间:2024-04-12 点赞:6017 浏览:18327 作者:用户投稿原创标记本站原创

母语迁移,即母语习惯和知识对目的语习得的影响,是二语学习过程中不可避免的现象,原因在于外语学习者在学习外语之前已经具备了一套相对完善的母语系统。长期以来,语言迁移在应用语言学领域,尤其是二语习得领域一直被以为|教育论文网|是一项很重要的课题,引起了国内外广大语言学家和语言教育者的密切关注。在我国,英语写作一直是英语教学中最薄弱的环节,高校英语专业基础阶段学生的英语写作能力与其他能力相比显得较弱,导致这一现象出现的一个重要因素即母语迁移。母语迁移分为正向迁移和负向迁移。正迁移对学习者的二语写作起到积极的促进作用,而负迁移则起到消极的阻碍作用。本研究致力于探究母语为汉语的英语专业学生二语写作中的母语迁移现象,以期帮助师生更加清楚地熟悉母语迁移在英语写作中的作用,从而采取有效的有针对性的教学方法,克服负迁移,促进正迁移,提高英语专业学生的二语写作水平。通过对国内外相关研究的综述,在对比分析、错误分析和语理论的基础上,本文进行了一项关于母语迁移现象的实证研究。具体研究问题如下:(1)英语专业大学生英语写作中母语迁移体现在哪些方面?(2)英语专业学生在英语写作中常犯哪些语际错误?这些错误在总体错误中所占的大致比例是多少?产生这些错误的原因是什么?哪种错误最为突出?(3)英语专业大学生在英语写作中依靠母语策略吗?(4)不同的写作阶段母语迁移的频率是否相同?通过研究分析,这些问题逐一得到了解决。此项调查的研究对象为重庆大学09级英语专业两个班的40名学生。本研究采用定性研究和定量研究相结合的方法,研究工具分别为:课堂命题作文、问卷调查以及访谈。要求学生按照规定的话题和字数完成一篇作文,所收集到的样本均有效。写作完成之后针对写作中母语策略的使用情况及作用对学生进行问卷调查及抽样访谈,以期了解其写作过程和对母语迁移的态度。经过对所收集到的作文样本、调查问卷进行分析及抽样访谈,发现在写作过程中,多数学生都有意无意地受到母语的影响,不同的写作阶段母语的介入量是不同的。母语迁移在英语专业学生的写作中体现在两个方面,即正迁移和负迁移。母语的积极作用在于可以帮助学生进行内容构思、结构构思等。相对于母语的正迁移来说,负迁移的表现尤为明显,体现在语言学习的各个层次上。本文对学生作文中的母语负迁移现象进行了具体分析,发现英语专业学生写作中存在17种常见的语际错误,这些错误占总体错误的58.5,体现在本体、文本和语篇的各个层面上,其中最突出的是动词形态的变化,占语际错误的12.9。语际错误产生的原因很多,其中最主要的是英汉语之间语言、文化和思维方式等方面的差异性所导致的母语迁移因素。本文对所有的分析进行了总结,同时根据研究结果提出一些公道的建议。要正确看待母语迁移现象,充分调动母语正迁移的作用,抑制母语负迁移,以有效促进英语写作教学和英语专业学生写作水平的提高。【关键词】:母语迁移英语写作英语专业学生
【论文提纲】:中文摘要3-5ABSTRACT5-9CHAPTERONEINTRODUCTION9-131.1BACKGROUNDOFTHESTUDY9-101.2SIGNIFICANCEANDPURPOSEOFTHESTUDY10-111.3STRUCTUREOFTHETHESIS11-13CHAPTERTWOLITERATUREREVIEW13-312.1LANGUAGETRANER13-172.1.1Definitionoftraner13-142.1.2Manifestationsoftraner14-152.1.3Studiesoflanguagetraner15-172.2THEORIESRELATEDTOLANGUAGETRANER17-252.2.1Contrastiveanalysis17-192.2.2Erroranalysis19-242.2.3InterlanguageTheory24-252.2.4Summary252.3RELATEDSTUDIESOFINFLUENCEOFLANGUAGETRANERONSLA25-312.3.1Relatedstudiesabroad25-272.3.2Relatedstudiesathome27-292.3.3Summary29-31CHAPTERTHREERESEARCHDESIGN31-353.1RESEARCHQUESTIONS313.2RESEARCHSUBJECTS31-323.3RESEARCHMETHODANDINSTRUMENTS323.4PROCEDURESOFDATACOLLECTION32-333.5PROCEDURESOFDATAANALYSIS33-35CHAPTERFOURRESULTSANDDISCUSSIONS35-634.1DESCRIPTIVESTATISTICSOFERRORS35-374.2ANALYSISOFERRORSCONCERNEDWITHL1INTERFERENCE37-594.2.1Traneratthesubstancelevel37-384.2.2Traneratthetextlevel38-534.2.3Traneratthediscourselevel53-594.3ANALYSISOFQUESTIONNAIRES59-634.3.1L1involvementinL2writingprocess60-614.3.2TheroleofL1inL2writingprocess61-63CHAPTERFIVEFINDINGSANDIMPLICATIONS63-715.1SUMMARYOFMAJORFINDINGS63-655.1.1NegativetranerofChineseonEnglishwritings63-645.1.2PositivetranerofChineseonEnglishwritings64-655.2IMPLICATIONORIMPROVINGTHECOMPETENCEOFENGLISHWRITING65-715.2.1Treatingmothertonguetranerproperly655.2.2Utilizingthepositivetranerofmothertongue65-665.2.3Reducingthenegativetranerofmothertongue66-71CHAPTERSIXCONCLUSION71-73ACKNOWLEDGEMENTS73-75REFERENCES75-81APPENDIX81-85APPENDIXA81APPENDIXB81-84APPENDIXC84-85作者在攻读硕士学位期间发表的论文85
相关文章
推荐阅读

 发表评论

共有3000条评论 快来参与吧~