英语谚语句法结构象似性探讨

更新时间:2024-04-08 点赞:23230 浏览:106195 作者:用户投稿原创标记本站原创

近年来,象似性已成为认知语言学中的一个热门话题,与任意性相对,象似性是语言符号的另一基本特征。象似性研究语言形式或结构和概念或概念结构之间的相似性,是从微观的角度进行分析的一种研究方法。语言的形式和概念之间的关系在很大程度上是有理据的。语言形式是人类认知和经验的反映。总之,认知语言学的象似性解释了语言和思维之间的关系,以为|教育论文网|语言结构反映经验结构,在研究语言与认知的关系中发挥重要作用。众所周知,英语每时每刻被世界上所有民族所广泛运用,而英语谚语是英语的重要组成部分。谚语是人们对生产经验和社会生活的总结,是人民群众集体聪明的结晶,是语言中的精华部分。此外,对谚语的正确运用经常被看作是对一门语言所掌握程度的标志。英语谚语,如同其他国家谚语一样,言简意赅,富有哲理,丰富多彩,其句式结构固定,紧凑,匀称,富有节凑感和表达能力。作为一种重要的语言现象,英语谚语已经引起了国内外学者的广泛关注。然而,之前的大多数学者对英语谚语的研究专注于传统语言学的角度,缺乏深层的分析。在最近的研究当中一些学者从认知语言学的角度探究英语谚语,阐述了对英语谚语的深层理解,但缺乏对其句法结构深层和系统的研究,特别忽视了研究语言结构和外部世界因素之间的关系。本文应用象似性理论来分析英语谚语,缘于象似性理论从微观的角度对语言进行分析和研究,探索了语言和思维的关系。英语谚语的句法结构具备很高程度的象似性,主要反映在以下方面:数量象似性,间隔象似性,顺序象似性,对称象似性和非对称象似性。本文在以上象似性原则的指导下来研究英语谚语句法结构。研究指出语言单位的形式,长度,复杂性,和要素之间的内在关系反映了概念的形式,长度,复杂性,和要素之间的内在关系。通过研究证实语言结构是人类的认知或概念结构的反映,语言结构的复杂性反映了人类思维的复杂性。因此,象似性原理终极揭示了英语谚语句法结构的深层动因。在理论层面上本文目的在于加深我们对英语谚语句法结构和意义的理解。在实际应用方面,本文所做研究能够促进英语谚语的教学和学习,源于英语谚语生动有趣,意义深远,能够有效提高英语水平和英语写作能力。总之,本文所做研究具有切实的理论和实际意义。【关键词】:象似性英语谚语句法结构认知结构
【论文提纲】:ACKNOWLEDGEMENTS4-7ABSTRACT7-9摘要9-11ChapteroneINTRODUCTION11-151.1TheReasonandPurposeofWritingThisThesis11-121.2.TheMethodologyandSignificanceoftheStudy12-131.3.TheOrganizationoftheThesis13-15ChapterTwoLITERATUREREVIEWOFENGLISHPROVERBSANDICONICITY15-312.1LiteratureReviewofIconicityinLanguage15-222.1.1Thedefinitionoficonicity152.1.3Thedevelopmentoficonicityabroad15-202.1.4Thedevelopmentoficonicityathome20-222.2LiteratureReviewofEnglishproverbs22-292.2.1Definitionofproverbs22-252.2.reviousstudiesonEnglishproverbsabroad25-272.2.4PreviousstudiesonEnglishproverbsathome27-292.3Summary29-31ChapterThreeQUANTITYICONICITYINTHESYNTACTICSTRUCTUREOFENGLISHPROVERBS31-373.1ThePrincipleofQuantityIconicity31-323.2QuantityIconicityandtheSyntacticStructureofEnglishProverbs32-353.3Summary35-37ChapterFourDISTANCEICONICITYINTHESYNTACTICSTRUCTUREOFENGLISHPROVERBS37-434.1ThePrincipleofDistanceIconicity374.2DistanceIconicityandtheSyntacticStructureofEnglishProverbs37-424.3Summary42-43ChapterFiveORDERICONICITYINTHESYNTACTICSTRUCTUREOFENGLISHPROVERBS43-535.1ThePrincipleofOrderIconicity435.2OrderIconicityandtheSyntacticStructureofEnglishProverbs43-515.2.1TemporalsequenceinthesyntacticstructureofEnglishproverbs44-465.2.2SpatialsequenceinthesyntacticstructureofEnglishproverbs46-495.2.2.1Theprincipleofperceptualaccessibilityandegocentricity46-475.2.2.2SpatialsequenceandthesyntacticstructureofEnglishproverbs47-495.2.3CulturethoughtsandthesyntacticstructureofEnglishproverbs49-515.3Summary51-53ChapterSixSYMMETRYICONICITYINTHESYNTACTICSTRUCTUREOFENGLISHPROVERBS53-586.1ThePrincipleofSymmetryIconicity536.2SymmetryIconicityintheSyntacticStructureofEnglishProverbs53-566.3Summary56-58ChapterSevenASYMMETRYICONICITYINTHESYNTACTICSTRCTUREOFENGLISHPROVERBS58-637.1ThePrincipleofAsymmetryIconicity587.2ThePrincipleofAsymmetryIconicityintheSyntacticStructureofEnglishProverbs58-617.3Summary61-63ChapterEightCONCLUSION63-66REFERENCES66-70
相关文章
推荐阅读

 发表评论

共有3000条评论 快来参与吧~