铜仁,方言对英语学习不利影响及纠正对策

更新时间:2024-03-30 点赞:29230 浏览:132796 作者:用户投稿原创标记本站原创

(铜仁学院 外国语言文学系,贵州 铜仁 554300)摘 要:铜仁地区方言特点给该地区学生的英语学习造成了英语语感、语言思维地域化等不利影响。为此,要加强英语语音训练,尽量用英语组织教学,推广普通话,学生多听、多读,多背英语课文,提高英语语感。词:方言;英语学习;不利影响;纠正中图分类号:G420
文献标志码:A
文章编号:1002-0845(2012)03-0066-02
收稿日期:2011-01-05
基金项目:铜仁学院基金项目(TH1016)
作者介绍:符能(1964-),男,贵州铜仁人,讲师,以事教材教法探讨。铜仁地区西南部,贵州省的东北部,地处贵州省、湖南省和重庆市两省一市的交界处。铜仁地区是少数民族比较的地区,总人口38634万人,农业人口35231万人,少数民族人口占全地区总人口的684%,有土家族、苗族、侗族、仡佬族、回族和布依族等。85%的中学教育分布在全地区的县及乡镇。以近几年的中、高考成绩来看,中学英语教育教学还非常低下,有待于提高。铜仁学院近几年来在教育教学的进展,省内、外报考铜仁学院就读的学生人数逐年增加,在教学中方言区学生和省外普通话地区的学生在英语学习有着着大的差距。对各地学生英语学习情况的调查和比较浅析,,阻碍本地区学生英语学习热情、制约学生英语学习效率的理由,地区方言对英语学习效率极其的不利影响。

一、铜仁地区方言特点

铜仁方言以汉语北方方言和西南官话的川黔方言为主,与全省其他地区方言差别不大,与邻近的重庆市、湘西自治区等地的川黔方言也有很高的一致性。但又浓郁的地方特点,且东四县和西五县的语言又有较为显著的差别。其语言特点大致如下:
一是铜仁地区地方方言具有西南官话的一般特点。声母无翘舌音,平翘不分;鼻音边音不分。韵母无后鼻韵母|ing|、|eng|、|ueng|音。声调以阴平、阳平为主。
二是铜仁地区地方方言也不同于西南官话的特点。如西五县方言中,儿化音很,几乎生活用品人名都带儿化音。,张大毛儿、今天儿、晚些儿、要带小妹儿、去看电影儿。
三是西五县方言中有表达是独有的,有的词语对应的文字,而有的发音连汉语拼音都标注。:他吓得飞起口口儿|da da er|(答答儿)跑。方言中“答答儿”意为辫子。又如,“到百货公司去买黑皮鞋”。方言读作|dao b huo gong si kei mai h pi hail。
四是在词语表达也很有特点。:普通话“今天很热”。方言为“今天儿热死个人嘞热”。其构词法和形容词表示有独到的。
五是在外地学习和工作多年的人回家后仍然只说本地方言,就会引来诧异的目光。这文化心理体现,但也出本地区较为闭塞的语言现象。当然,经济和文化教育的进展,新一代年轻人说普通话的越来越常见了。

二、铜仁地区方言对英语学习的不利影响浅析

国内的英语教材、教学书英语词典的英语词汇释义全用规范的汉语普通话为编撰出来的,这就使得英语词汇的词义与普通话的表达形成了某种特定的“语义对等”现象。普通话地区的学生自幼用比较规范的语言思维和交流的。,在学习外语的中只有着“一次”的学习迁移活动。相比之下,生活在方言区的学生学习英语的不利因素就多得多。,方言对英语初学者的不利影响有两个:
1英语语感培养
方言地区学生在英语学习中要“两次”思维活动,汉语普通话成了方言和英语之间的桥梁。当学生用英语表达思想的时候,把熟悉的方言思维转换成不熟悉的普通话,然后再次把普通话转换成完全陌生的英语语言;反过来,当学生对英语句子理解的时候,学生眼里的是英语句子,头脑中深思小学英语教学论文英语句子中不太熟悉的普通话释义,经过思维转换,才能用最熟悉的语言——地方方言把英语句子理解透彻。对于方言区学生来说,不论是用英语来表达的思想,还是用汉语来理解英语的句意,都要“三语交互转换”的加工整理,在大脑里一系列的语言码转换。这使得初学者想形成良好的英语语感变得极为。
2语言思维地域化
铜仁地区方言与普通话在语音、语调、词汇和语法结构上有很大的区别。据调查,铜仁地区广大学生是在13岁左右(七年级)开始正规学习英语,在这一年龄时期学生的母语(方言)已完全形成,对汉语普通话的掌握低级阶段,(能听得懂别人用普通话表达,而自身用普通话思维和交流)。在英语学习的最初阶段,母语无疑会在很大上产生影响。
例(1):What’s this?与汉语普通话“?”除了词序有差别以外,其词义完全对等。普通话地区学生只一次迁移就能掌握好。但对于铜仁地区的学生来说,日常生活中不习惯“?”的表达,当有表达时,常常表达成“支哦是啷?”意为“是哪样(东西)?”当用英语表达“支哦是啷?”时,初学者常常会无所适以。
例(2):“你到哪地?”典型的铜仁地区方言表达,其意问对方“你要去哪里?”问对方“你现在在地方?”于英语“Where are you now?”初学者常常表达成“What place are you now?”
例(3):“His words made me very angry”普通话句意为“他的话使我很生气。”在铜仁地区通常要说成“他的话把我气心慌了!”或“他的话把我气蹬了!”好像这样说才能表达出“很生气”的情绪。
例(4):铜仁地区有五个县的人在发音中普通话|ian|和yan音,对这些字的读音全部读成|ing|或|in|音。
“今听吃命”,外地人听后可能莫名其妙,句意为“今天吃面条”。于英语“We had some noodle today
“少小离家老大回,乡音未改鬓毛衰。”人要转变初中数学教学论文母语的思维和表达是多么的困难!铜仁地区方言极少例子,方言对学生英语学习的干扰。可喜的是,近年来国内学者运用语言学比较浅析论述对英汉两种语言系统了较为详尽的比较浅析,探讨内容涵盖了英汉两种语言的形态、音位、语义和语法等若干层面。探讨出了该领域内新的探讨方向并了重大成果。还有学者探讨了国内特定方言语音和英语语音的发音异同。如有学者对四川方言、客家方言、山东方言等对英语语音习得的干扰,对英语汉语普通话及地方方言的语音节奏了较为的比较浅析,为方言地区的英语教学了论述指导和宝贵的经验。,,仅以两种语言的语音上探讨是的,语言迁移涉及到语言的因素。文化、心理和社会因素在母语和语中发挥着的作用,母语对外语习得的影响是整体的,在层面是交错作用的。要正确认识母语迁移现象,就以宏观角度来观察语言迁移现象。,以母语对学习者语言学习的整体影响着手,对外语学习者的语言环境、文化环境和社会环境探讨,对“方言思维—普通话过渡—外语习得”的学习方式比较浅析就显得非常有必要。
1

相关文章
推荐阅读

 发表评论

共有3000条评论 快来参与吧~