翻译翻译关于,高职院校“商务英语翻译”课程革新探讨刍议

更新时间:2024-01-31 点赞:23406 浏览:99758 作者:用户投稿原创标记本站原创

[]课程是高职院校商务英语专业的一门专业核心课程。翻译教学最的任务方式来培
“商务英语翻译”
养学生的翻译技能。传统的翻译教学授课方式、实训方式单

一、有着弊端。文章旨在探讨高职“商务英语翻译”课程的目前状况,并

对如何革新初中英语教学论文“商务英语翻译”的教学了倡议。
[词]高职院校商务英语翻译课程革新初中英语教学论文
[作者介绍]胡囡囡(1980-),女,山东临沂人,浙江金融职业学院国际商务系,讲师,硕士,探讨方向为翻译论述与实践;蒋景东
(1968-),女,黑龙江齐齐哈尔人,浙江金融职业学院国际商务系,副教授,硕士,探讨方向为商务英语和英语教学论述。(浙江杭州
310018)
[课题项目]系2011年浙江省外文学会课题“基于模因论视角下的习语翻译探讨”的探讨成果。(课题编号:ZWYB2011079)
[中图分类号]G642.3[文献标识码]A[文章编号]1004-3985(2012)15-0126-01
“商务英语翻译”是高职院校商务英语专业的一门专业核心
课程,课程是培养适应岗位需求的高素质高技能运用
型人才,提高学生专业技能和应变能力,使学生在学习中掌
握的英语翻译论述和技艺,以而具有商务活动所必需的专
业知识和翻译技能。我国经济全球化的加速,社
会对外语人才的需求呈现出多元化的走势,传统、单一的论述教
学方式已经远远学生在工作岗位需求,
“商务英语
翻译”课程的教学应紧跟步伐,尽可能多地选择真实、
实用的语料授课内容,以校内实训和校外实训的方式,
为商务英语专业学生更为广阔的实践平台。,课程可
“课”“证”打造一套自身课
“赛”三位一体的教学方式,
程特点的教学系统,课程教学策略教学论文和教学内容的革新初中英语教学论文。

一、“课”“赛”“证”三位一体的教学方式

“课赛融合”已经是“商务英语翻译”教学革新初中英语教学论文中必定教育论文趋
势,课上所学知识参加比赛,将平时所学运用到实际生
活中去,方式既能提高学生的学习兴趣,又能使学生意识到
课上所学知识的实用性。如“商务英语翻译”课程和英语公示语
大赛的互相融合。
“课证融合”,是指课程的设置与职业考证相对应,课程教材
和教学内容与考证内容相一致,课程学习,学生就能参
加职业证书的考试。在课程改
“课证融合”“商务英语翻译”
革中缺少的。课程开设的几
“商务英语翻译”
个学期在翻译知识和技艺学习的上,开设考取如
外事联络陪同口译(英汉互译)认证证书、上海口译证书、教
育部翻译证书和人事部翻译证书等证书的课程。考证的方
式,让学生提高的翻译,也在就业中更
具实力。

二、校内实训与校外实训的融合

为更好地开展“商务英语翻译”课程,校内实训与校外实训
的形式应尽可能多样化。校内实训可设置仿真商务英语实
训室、口译实训室、翻译社等平台来提高学生的操作。在仿
真商务英语实训室和口译实训室内,可模拟公司的工作环境,培
养学生商务英语交际能力和商务会议口译、商务谈判能力、商务
计划撰写等特殊商务职业技能;也可设立宾馆(机场)接待处,模
拟接待工作,负责接待客户、咨询业务,为学生仿真商务对
话场所,开展口语训练,深化专业知识的理解和运用。另
外,积极开展以翻译业务、翻译竞赛、翻译实践为特点的校内翻
译社学生翻译实训的很好的途径,翻译社师生可
以翻译社为平台完成翻译任务,向社会翻译服务。
校外实训认知实习、顶岗实习、暑期专业实习等方式开
展。认知实习是职业教育实践性教学的,其
目的对实际业务单位的参观、访问、调查和参与简单的
业务操作实践,本专业所面向的职业与岗位的工作性质、工
作内容,培养专业兴趣,增强职业意识,为后续专业课程的学习
打下感性的认知。顶岗实习是指学生与实习企业形成
就业意向,但由实习单位实习岗位,允许学生顶岗操
作,掌握该岗位的操作技能,提高翻译。暑期专业实
习是指同学们在暑假期间到公司实习,积累工作经验,提高
商务英语翻译业务。比如某翻译协会在社会中承接的大量
翻译任务,商务英语专业学生和教师承接协会翻译任
务,既使学生接触真实的翻译语料,又提高专业教师自
身的业务,达到多方共赢的效果。
多种校内外实训的方式使同学们在“商务英语翻译”课
程中除了学到的翻译技艺和语言知识,还在真实
的环境中练习的翻译技能。

三、课程教学策略教学论文和手段及教学内容的革新初中英语教学论文

“商务英语翻译”课程的教学策略教学论文应多样化,可采取案例教
学、项目教学、仿真教学的形式,学生的自主性,汲
取优秀的反思性学习理念和的翻译论述,并将专业译员的
工作经验溶于教学中。教师采取的教学策略教学论文,才能取
得良好的教学效果。传统教学策略教学论文是教师讲解占了课堂的大部
分时间,少量的时间是学生的翻译练习。其实,数讲解翻译
的高职学院教师,自身并很的社会翻译实践经验,
1

课堂教学很好地联系实际,很难让学生感受商务英语的应
用范围和场景。要转变初中数学教学论文情况,除了教师参与社会翻译
实践以外,还应学生和教学平台因素。,调动学生
的积极性,让学生参与课堂的翻译活动,采取激励手
段,如学生把的翻译作品上传,小组比较,全班同
学探讨,获一致好评的,范例张贴在班级墙报上或网页
上,并在平时成绩中予以;,构建课程网络平台,学
习情境、学习资源、学习环境、学习活动等设计,学习者的个
性特点,与学习者相适应的多彩的学习,
个性化教学信息资源和适应性教学指导“商务英语翻译”课
程革新初中英语教学论文的必少的。除了课堂教学以外,
“商务英语翻
译”课程还多种教学手段为载体,教学活动,如校内外
实训基地、技能竞赛、社会服务等。总之,教学策略教学论文对“商务翻译
课程”教学的成功起着至关的作用。
教学内容革新初中英语教学论文,为了让学生在有限的课时内学到职业
岗位最的翻译知识和技艺,在课程内容的选取上,应传
统的枯燥的论述教学,以真实的“商务英语翻译”项目(如商标商
号翻译、商务名片翻译、广告翻译等)为主线要内容的
性和实用性,将翻译技艺和翻译论述渗透到这条主线中,
就业单位和毕业生对翻译技能的要求,调整和教学案
例,开发生产性实训项目。课程教学重心是培养学生翻译实用
型、商务文本的笔译能力,熟练掌握日常商务场景的翻译技
能,使学生在国际商务活动中所的实际语言运用能
力。另外,可穿插英语翻译内容,培养学生词语、
句子及篇章的英汉互译能力。在教学中,可将历届毕业生、
翻译社、教师社会实践、学生社会调研的实训项目融入教学,不
仅提高学生的学习兴趣和学习积极性,也提高了学生
的翻译能力。
四、结语
经济的全球化,商务英语翻译人才的培养变得越
来越,,深化“商务英语翻译”课程的革新初中英语教学论文,使“商务英语
翻译”课程适应社会翻译需求,加速课程革新初中英语教学论文步伐已是势在必
行。而做到这一些就调整课程现有教学方式,采取“课”
“赛”“证”三位一体的形式激励学生的学习兴趣和积极性,
校内外实训基地的课程教学形式和内容的革新初中英语教学论文,进一
步提高学生的商务英语翻译实践操作能力,这样才能培养
出更多更合格的翻译人才。
[文献]
[1]刘澎.建构方式下的高职商务英语翻译教学革新初中英语教学论文实践探讨[J].成人教
育,2010(7).
[2]胡楚芳.商务英语翻译教学的影响因素探究[J].集体经济,2009(6).
[3]吴尚义,路文军.商务英语翻译教学理由与对策[J].安徽工业大学学
报(社会科学版),2009(3).
[4]何兆熊,梅德明.现代语言学[M].北京:外语教学与探讨出版社,1999.
[5]包惠南,包昂.文化与汉英翻译[M].北京:外文出版社,2004.
[6]包惠南.文化语境与语言翻译[M].北京:对外翻译出版公司,2001.
[7]车丽娟,贾秀海.商务英语翻译教程[M].北京:对外经济贸易大学出版社,
2007.
2

相关文章
推荐阅读

 发表评论

共有3000条评论 快来参与吧~