探讨汉语英语教学中渗透汉语文化一些深思

更新时间:2024-04-04 点赞:14427 浏览:59462 作者:用户投稿原创标记本站原创

进入二十一世纪,随着改革开放不断深入和国际交流活动不断增加,跨文化交际成为很平常的事情。现代外语教学改变了传统语言教学的单一模式,加入了文化教学的理念。作为国内教育不可缺少的重要组成部分,英语教学其实是一种跨文化的交际活动,在英语教学过程中加强汉语文化的渗透,不但能够继承和发扬中华民族的优秀传统文化,同时也能让学生更好地进行国际交流。本文认为,在当前的英语教学中,教师要承担起传播中华优秀文化的重任,促进学生辩证意识的培养,让英语教学适应经济社会的不断发展,让中国走向世界,让世界了解中国。

一、英语教学中汉语文化渗透的现状

当前英语教学中,随着学生英语表述能力的提升和对国外文化了解的不断加深,一种“汉语文化失语”现象也随之出现。由于学生不清楚本国文化的英语释义,在跨文化交流中难以用合适的英语对中国文化进行表述,直接导致了交际的低效甚至失败,进而造成双方产生交流误会。在现实社会中,很多英文水平很高的学习者都缺乏深厚的汉语文化底蕴,例如,竟然有很多学习者不知道孔夫子的英文译名是Confucious,甚至有人将Mencius(孟子)翻译成“门修斯”,类似这样的笑话常有发生。究其原因,主要是我们在英语教学中过于强调对外国文化的学习,反而忽视了对自身文化的掌握。正是由于汉语文化在英语教学中的重要作用没有得到足够的重视,所以导致英语学习者通过英语来表述汉语文化的水平低下,无法成功跨文化交际,进而很难将中国的优秀传统文化传播到全世界。
本文认为,在英语教学中,在让学生对汉语文化有深刻理解的前提下,重视汉语文化的渗透,保证学生形成独立的文化人格,构建坚固的思想文化堡垒,抵御西方腐朽思想侵蚀,这是当前英语教学中亟待解决的一个问题。

二、英语教学中渗透汉语文化的重要意义

1.真正贯彻英语课程教学目标的要求

跨文化的国际交流归根到底是汉英两种语言文化的交流,如果学生无法借助英语介绍中国的特色文化,自然就谈不到所谓的双向交流。要真正实现英语课程的教学目标,就必须要改革现行的英语教学模式。对于英语学习者而言,除了能够用英语来表达西方文化,更为重要的是要学会使用英语来进行汉语文化的表达。

2.按照内在规律来引导学生学习英语

一般情况下国人学习英语主要是学习英语语言知识,当然也包括学习与英语相关的其他知识,而并非是对世界进行重新认知。因此从认知的角度来看,这种学习并非是零起步的,它是使用母语,通过已有的思维定势和知识体系来对外语学习进行调节和控制的一个过程。英语学习者在汉语环境中已经进行了长时间学习,思维方式和知识体系带有深深的汉语文化印迹,这给英语学习带来了很大的阻碍。在学习过程中,学习者会在英语中夹杂着汉语思维,这是由个人的思维模式和传统文化导致的,是一种真实的客观存在。我们应该学会正视而不是逃避它,要有意识地学习汉语文化,努力发挥汉语文化在英语学习中的正迁移功能。与此同时,在国内英语教源于:论文封面格式www.618jyw.com
学中,在练习和交流的时候,学生表达的内容通常都是在国内文化环境下所发生和感触到的,通过使用英语这个外在工具来表述汉语特色文化的内容要求,是一种客观存在的需要。因而在实际教学中,英语老师必须要正确引导,让学生积极接受汉语文化的熏陶,从而使得汉语文化的正迁移作用得到最大限度的发挥。

3.彻底改变“重英轻汉”的社会现象

随着全球化和国际化的推进,英语已经成为国际交往中最重要的交流沟通工具,在一定程度上也让人们错误地认为英语比汉语重要,进而轻视汉语学习。在实际教学中普遍存在着学生用英语表达汉语文化的能力过于低下、在英语教学中汉语文化输入不足的问题,这必然导致跨文化交际出现障碍。因此在英语教学中,不但要促使学生加深对英语文化知识的了解,而且还要引导他们加强对汉语文化的掌握和传播,做到中西文化输入的平衡。

三、英语教学中渗透汉语文化的路径

作为中华民族智慧和汗水的结晶,中国传统文化不仅包括了审美观、人生观、价值观的理念,也涵盖了中华民族优良传统的品质、精神和秉性,而且涉及音乐文化、礼仪文化、道德文化和审美文化等多个方面,可谓包罗万象。汉语传统文化内容丰富,将其作为素材和内容来激发学生的学习兴趣,可以调动其学习热情,提升其综合能力。把汉语文化渗透在的英语教学中,可以考虑下面的几条路径。

1.选用具有汉语文化内容的英语教材

一方面要保证学生充分掌握西方文化,另一方面还要增加汉语文化内容的好素材。对于阅读材料,可以选择一些中国文学作品的优秀英译本,在英语的词汇表中增加国内本土常用词词汇,也可以是外国作家写的关于中国的作品,还可以采用对汉语文化有较好表述的优秀英语内容,等等。对于视听内容,应该适量增加利用英语介绍汉语文化、播报国内新闻内容的音频视频内容,并且在课后练习中进一步巩固。

2.在英语课堂教学中,发挥母语的正迁移作用

一方面加强汉语文化在英语语言中的渗透,另外一方面也要比较中西文化的差异。根据心理学的观点,已有知识对新知识能够产生重要的影响,在一种学习中取得的经验自然也能影响其他学习,这就是所谓的迁移作用。作为母语,汉语能够积极影响英语,对其产生一种正向的促进作用,对于进一步丰富英语文化,汉语起到了很大的作用,无论是短语词汇,还是表达方式,相当多的汉语已经完全融入到英语的语言之中。比如说::fuwa、台风:typhoon、功夫:kongfu、太极:taiji、武术:wushu、纸老虎:paper tiger、丢脸:lose face、中秋节:Mid-autumn Festival、春节:Spring Festival、一国两制:one country, two systems、希望工程:HopeProject,等等。在英语教学中提供一些含有汉语文化的英语表达方式,对学生来讲是非常重要的,生动的讲授能增强学生运用英语来表述汉语文化的能力,让他们能够有效使用已掌握的汉语知识,增强英语学习的兴趣和,最大程度地发挥汉语文化的正迁移作用。

3.增加课堂内外活动,丰富英语学习内容

教师可以合理安排教学内容,保证英语课堂活动内容富有变化,在最大程度上激发学生的兴趣,增强学生的自信心,引导其利用英语来表述汉语文化,进行日常交流,最终提升其双向交流的能力。另一方面在课外时间,老师可以引导学生观看一些电影,比如《刮痧》等,这些英译电影也反映了中国的优秀传统文化。同时还可以鼓励学生收听或收看英语广播电视节目,比如中国国际广播电台(China Radio International)、电视台英语频道(CCTV-9)等。为了加强师生之间的交流,教师可以将学生划分成几个兴趣小组,由学生自主选择话题,自由采取多种形式使用英语介绍汉语文化,例如,利用英语小话剧来对国内文学作品进行演示,用英语展示传源于:大学生毕业论文www.618jyw.com
统民俗等。

4.创新评估课程的考核方式,激发其学习热情

对英语教学评估可以划分为两个大类——形成性评估与终结性评估。在整个课程教学实践中,评估是一个非常重要的步骤和环节。在教学整体进程中进行的过程性评估,就是形成性评估,为有效地监控学生的自主学习,自然离不开这一评估过程。在某一教学阶段结束之时,可以通过期末考试与水平考试等项目来对学生做出的总结性评估,就是终结性评估。毋庸置疑,对于教师的授课质量,对于学生的学习内容进行有效评估,有着非常重要的指导作用。因此笔者提议在英语教学中,要将汉语文化作为学生形成性评估和终结性评估的一项重要指标,只有这样才能激励、督促学生了解掌握本国文化,为国际交流奠定坚实的基础。
总之,在当前英语教学过程中,要积极加强汉语文化的渗透,因为这不但是中华民族优秀传统文化进行传承和创新的必要路径,也是学生今后进行跨文化交际的必然要求,更是加强学生辩证文化意识培养的根本所在。身为中外文化的传播者,教师必须增强汉语文化传播的使命感,正视当前英语教学中汉语文化渗透严重缺失的状况,积极调整英语教材的相关内容,适量增加汉语文化内容,引导学生进行两种文化的对比,开展丰富多彩的课堂内外活动,让中国面向世界,让世界了解中国。
参考文献
姬京彤,宋莉.大学英语教学中中国文化输入的问题与反思——哈尔滨工业大学学生使用英语表达汉语文化能力的调查报告.中美英语教学,2005(3).
陆全.论外语教学中的汉语文化教育.内蒙古师范大学学报,2004(5).
[3] 李娅琳.试论跨文化交际中平等交流意识的缺失及对策.廊坊师范学院学报,2004(3).
[4] 孔倩云.汉语文化在大学英语教学中的缺失.邢台学院学报,2007(2).
[5] 郑小英.在英语教学中渗透汉语文化教育.教学月刊,2006(10).
(责任编辑白文军)
相关文章
推荐阅读

 发表评论

共有3000条评论 快来参与吧~