基于语料库中国英语学习者议中连接状语探讨

更新时间:2024-04-04 点赞:4847 浏览:11763 作者:用户投稿原创标记本站原创

本研究是一项基于语料库的对比研究。首先在中国英语学习者与本族语者之间进行对比,然后在中国英语学习高分者和低分者间进行对比,目的在于发现中国英语学习者和本族语在议论文写作中连接状语使用存在的异同,进而调查中国英语学习者议论文写作中连接状语的使用与学习者写作水平是否存在和如何存在相关性,以及高分者与低分者相比是否具有较强的语体意识。本研究所取语料源于中国学习者英语语料库CLEC的子语料库CLTST3的书面作文部分,并从中选取高分者作文和低分者作文各60篇分为高低分对照组。本族语语料来源于LOCNESS的议论文。本研究采用了Biberetal(2000)和Criore(1993)对连接状语的分类方法。通过数据统计和分析,有以下主要发现:一、中国英语学习者议论文中使用连接状语在频度分布上与本族语者有明显差异。中国英语学习者连接状语的使用过度与使用不足现象共存。在连接状语的七个语义功能类中,中国英语学习者倾向于过度使用表示同位、因果、列举等连接状语,然而在总结、过渡和转折/让步种别的使用上则存在使用不足的倾向。这表明,与本族语者相比,中国学习者在议论文写作中连接状语的选择比较单一。二、对中国英语学习者与本族语者使用的前10个高频连接状语研究表明,中国英语学习者与本族语者体现一定的共性特征,在议论文的写作中两者都倾向于使用高频词及特定语义项的连接状语。三、连接状语的使用和作文的水平存在明显正相关。四、高分者与低分者相比,在连接状语的使用上表现出较强的语体意识。这表明,随着英语水平的提高,学习者书面语中口语化倾向有明显的减弱趋势。例如,中国学习者原本对于属于正式文体的连接状语therefore使用不足;而对属于非正式文体的连接状语so使用过度。这一现象随着学习者目标语水平的提高有明显改善。本研究对汉语语境下英语写作教学及英语教学具有指导意义:1)教师应当设计好练习以提高学生使用连接状语的能力。2)教师应当让学生接触更多真实的语料,让他们明白连接状语作为篇章衔接和连贯的一个有效手段,并不仅仅作用于文章表面,而是与上下文之间内容上的内在联系紧密相关。3)教师应当让学生对连接状语在不同文体和语体中的应用有一个充分的熟悉,以促进学生更有效、更正确地使用连接状语。【关键词】:连接状语衔接机制中国英语学习者
【论文提纲】:Acknowledgements3-4Abstract4-7中文摘要7-13ChapterOneIntroduction13-181.1Generaldescriptionofthethesis13-141.2Needforthestudy14-161.3Significanceofthestudy16-171.4Overallstructureofthethesis17-18ChapterTwoLiteratureReview18-402.1Conceptualdefinitionsofkeyterms18-232.1.1Cohesionandcoherence18-202.1.2Conjunctionandcohesion20-222.1.3Linkingadverbials22-232.2Theoreticalrationale23-292.2.1Conjunctionanditscategorization23-262.2.1.1Traditionalgrammar23-252.2.1.2Functionalgrammar25-262.2.2Registerandconjunction26-282.2.3Contrastiveinterlanguageanalysis28-292.3Relatedstudiesonlinkingadverbials29-402.3.1Theoreticalapproachestolinkingadverbials29-342.3.1.1Semanticclassificationsandfunctionalclassifications30-332.3.1.2Classificationoflinkingadverbialsinthepresentstudy33-342.3.2Relatedempiricalstudies34-402.3.2.1Cross-languageempiricalstudiesonlinkingadverbials35-392.3.2.2Criticalevaluationofpreviouscross-languagestudies39-40ChapterThreeMethodology40-513.1Researchquestions403.2Researchdesign40-513.2.1Dataselection40-473.2.1.1Descriptionofthetwocorpora41-423.2.1.2Selectionromthecorpora42-443.2.1.3Retrievingthedata44-473.2.2Dataanalysis47-513.2.2.1Analyzingallthedata47-493.2.2.2Comparisonbetweencorpora49-503.2.2.3Comparisonbetweenlearnersofdifferentproficiency50-51ChapterFourResultsandDiscussion51-664.1ComparisonbetweenChineseEFLlearnersandnativeEnglishwriter..51-614.1.1Overallfrequencies51-534.1.2Distributionofsemantictypesofadverbialconjuncts53-564.1.3Tenmostfrequentlyusedlinkingadverbials56-584.1.4Overuseandunderuseoflinkingadverbials58-614.2Comparisonbetweenhigh-achieversandlow-achievers61-664.2.1Correlationbetweenthelearners’useoflinkingadverbialsandtheirwritingproficiency61-624.2.2Stylisticanalysisoftheuseoflinkingadverbialsbetweenhigh-achieversandlow-achievers62-66ChapterFiveConclusion66-705.1Majorfindings66-675.2Pedagogicalimplications67-685.3Limitationsofthestudy68-70References70-76
相关文章
推荐阅读

 发表评论

共有3000条评论 快来参与吧~