研讨浅谈新课标下跨文化交际在初中英语教学中重要量大专

更新时间:2024-03-13 点赞:6790 浏览:18267 作者:用户投稿原创标记本站原创

【摘要】文化是语言的一部分,不同民族的语言往往渗透着不同的民族文化,学习语言不仅要学习单纯的文字、字母,更重要的是需要掌握隐藏在语言背后的文化,英语学习也是一样,英汉两者语言分属于两个完全不同的语言系统,中西两个世界,两个民族也都有各自璀璨的历史、文化,学习语言不仅仅是掌握必要的文字符号,更重要的是要习得蕴藏其中的西方文化,只有这样才能真正达到对英语语言的正确利用。本文针对初中英语教学展开讨论,分析了如何从跨文化交际的角度来完善英语教学。
【关键词】新课标 跨文化交际 初中英语教学 重要性
语言传达的是一种信息,更是一种文化。学生的英语语言学习也是覆盖了西方国家的政治、经济、文化与风土民情等方面,这些知识对于英语学习来说都是十分重要的,从小的方面,也就是学生的英语学习来说,只有掌握了其中的文化才能彻底理解英语的语言特征,才能掌握正确的语言规律;从大的方面来说,只有掌握了西方的文化与风俗才能在未来工作中用正确的文化礼仪同外国人交涉。从语言学习者多年的工作经验来看,语言学习需要在跨文化交际的背景下进行。

一、跨文化交际中英语教学的重要性

在没有正式说明跨文化交际对于英语教学的重要性之前,首先讲述一个真实的发生在美国的故事。
两名在美国学习的中国留学生趁着周末时光出来逛街,他们自由自在地走在纽约繁华的华尔街上,玩的忘乎所以,十分尽兴,不一会天就黑了,当灯火通明的灯光照耀在他们脸上,他们才意识到该回家了,可是两名学生由于对当地的交通线路不熟,反复寻觅却也找不到公交站点,这时他们才意识到他们已经迷路了,于是,他们便开始向当地人求助,对路过的人说道:“hello!”可是令他们惊异的是,一路走来,竟然没有任何人理会他们,眼看天要黑了,他们越发焦急起来,很是困惑地想着,为什么这样有礼貌地打招呼,竟然都没人理会呢?
这时,忽然一名华人走到跟前对他们指点道:“把hello 换成excuse me”就对了,两名学生试了试,果然有人上前帮助他们……
这个故事十分生动向人们说明了跨文化交际的重要性,两名学生由于没有注意到美国人的语言文化习惯,所以,才遇到了困难,因为与中国的交际礼仪不同,英语中在向人求助时,需要用excuse me。从上面的故事中,人们可以看出跨文化交际的重要性,也就是说在学习语言的同时,必须对应掌握其中的文化。

二、英汉文化对比,有利于正确运用语言

1.汉语中常常用“狗”去形容一些卑鄙的人,然而在英语语言文化中“狗”却常用来指代忠诚。
例如:汉语中狗腿子、狗汉奸,英语中却说:You are a lucky dog.(你是一个幸运儿。)
此外,英语语言文化中常常将dragon (龙),看成是邪恶的象征,然而在中国传统文化中却把龙看成是吉祥的事物。
2.中国自古以来农业发达,民俗习惯认为“民以食为天”,所以,一见面便问:你吃了吗?然而,在英语语言文化中却将天气作为经常谈论的对象,见面多以天气作为寒暄的内容,例如:“What is the weather like today?”(今天天气如何?)
从上面的例子中可以看出汉英两个民族、两种语言之间存在巨大的文化差异,只有正确地理解这其中的差异,才能在日常的交流中正确地使用语言,科学地将文化运用在语言表达中,达到交流与交往的顺利进行。

三、跨文化交际,有利于提高英语阅读能力

经过权威人士研究表明,影响人的阅读理解能力的因素主要有两个,第一是人的脑神经对于文字符号的感受能力与感知速度,第二就是隐藏在语言文字背后的文化知识,一个精通于西方文化的人往往能够以更快的速度来阅读篇章,相反一个不了解西方文化的人,即使语言功底再深也不能够完全理解阅读中所蕴含的深层意思。
例如:white house 白宫,Thanksgiving day 感恩节,hamberger 汉堡包……这些名词都是在英语国家特有的东西,如果缺乏对西方文化的了解,就无法深刻地理解其中的意思,甚至一些学生会简单地将white house 理解为:白色的房子……这样就会在很大程度上影响阅读效果。相反,如果学生掌握了西方世界的语言文化,就会非常顺利地理解阅读中所表达的内容,进而以最快的速度、最准确的方式来理解阅读篇章,这无非是对学生的阅读理解的巨大帮助。

四、跨文化交际,提高交际能力

良好的交际能力具体体现在,交际双方能够在合适的场合、语境以及文化氛围中,讲出正确的话语,从而达到双方交际的持续、友好进行。
任何一个良好的对外交往与交流,都需要双方掌握对方的交际礼仪,明确不同国家的不同文化特征,在本着尊重对方文化的基础上展开交流,礼貌地对话、正常沟通。
例如:与中国的传统文化不同,英语语言国家十分忌讳被问年龄或者收入,所以,在同西方人聊天时,就要切忌问他们的收入与年龄,因为在她们看来这是非常不礼貌的。
例如:一些中国人在忽视了西方文化的情况下,与外国人见面,随口问出:Where are you going?在中国人看来这是很普通的一句话,不足为怪,然而在西方人眼里却不这样认为,他们甚至会认为这是一种冒犯,源于:毕业论文指导记录www.618jyw.com
也许会回答说:“It is none of your business.”导致对方很困惑,严重时候,双方甚至会不欢而散,带来非常不利的影响。
由此可见,掌握西方的语言文化,民族风情,提高自身的文化修养对于语言学习多么重要,要想达到语言的完整学习,交际的顺利进行就要加强对语言文化的学习,使双方在跨文化交际中正确理解对方的语言。
总结:
语言中渗透着文化,文化又是凭借语言来传递的,为了确保交际的顺利进行,语言学习的全面性、周期性就要加强对语言文化的学习,在跨文化交际中展开英语教学。
参考文献:
粱承锋,张丹.新课程背景下初中英语教学法[M].北京:首都师范大学出版社.2005.
朱永淘.英语国家社会与文化入门[M].北京:高等教育出版社, 2003.
[3]李艳秋.初中英语教学中的文化背景比较学习法[J]. 北京:首都师范大学出版社.2005.
[4]王雪梅.初中英语课堂教学中外国文化的培养[J].中国教育出版社,2009.
[5]制订.九年义务教育普通初级中学英语课程标准(实验稿[M].北京:北京师范大学出版社,2002.
相关文章
推荐阅读

 发表评论

共有3000条评论 快来参与吧~