谈赏析影视赏析在英语听说教学中运用

更新时间:2024-01-22 点赞:14085 浏览:59228 作者:用户投稿原创标记本站原创

摘要: 影视赏析在大学英语听说教学中起着很重要的作用,它可以激发学生的兴趣,提升学生的语言表达、听力能力和跨文化交际能力等。本文探讨了如何更好地将影视赏析运用到大学英语听说课堂中的建议和方法。
关键词: 影视赏析 大学英语听说教学 运用方法

1.影视赏析在大学英语教学中的地位

《大学英语课程教学要求》指出:大学英语课程不仅是一门语言基础知识课程,而且是拓宽知识,了解世界文化的素质教育课程。这就要求在新的时代,在新的环境下,大学英语教学需要有新的模式。新的教学模式应体现英语教学的实用性、文化性和趣味性融合的原则,充分调动教师和学生两个方面的积极性,尤其要确立学生在教学过程中的主体地位。教学模式的改变不仅仅是教学活动或教学手段的转变,而且是教学理念的转变,实现从以教师为中心、单纯传授语言知识和技能的教学模式,向以学生为中心、既传授一般的语言知识与技能又注重培养语言运用能力和自主学习能力的教学模式的转变。在此,我们可以将英文电影引入到大学英语教学的课堂中,改变传统的大学英语教学模式。

2.影视赏析在大学英语听说课程中的运用

2.1激发学习对象的兴趣

传统的听说课程教学主要以大学英语听说教材中的素材为基础,辅之以听说教程里整合好的情景视频,来设计和组织课堂教学程序,但这在实际的课堂教学操作中是远远不够的,现在“90后”大学生的视野相对更加开阔,对新事物的了解和接受程度甚至超过教师,在课堂上,他们会更加善于利用互联网设备去探询他们感兴趣的讯息。学生们都知道和清楚英语听说课堂的重要性,但是教师如不能作为一个很好的引路人的话,就很难激发学生的兴趣。教师不仅要在课程设计中考虑本单元的教学思路和内容,还要给学生营造自由的课堂英文交际的环境,将学生的语言的输入与输出有机结合在一起,让学生变被动学习为主动学习,充分调动个人的积极性、主观能动性及创造力,在交际中提高交际能力、综合能力和素质,最终达到使学生用英语交流信息的目的。在了解了学生的文化兴趣点后,在授课中教师要结合教学实际内容,给学生展现适当的英文原版电影,让学生自己去关注和探询地道的英文语言表达,这样教学效果才会事半功倍。

2.2提高学习对象的语言表达和听力的能力

在实际的课堂教学中,教师注意到非英语专业的学生对听力和口语表达会心生畏惧。特别是理工科的学生在该课程中表现得更加沉闷,学生更多是由于英语基础的局限,不太愿意开口表达英语。这就启发了我对听说课堂教学更多的思考,在激发学生兴趣的同时,如能更有效地将“90后”大学生关注的国外经典英文和时尚电影在课堂中引入,听说课堂就会收到更好的效果。
影视作品语速快速流畅,应用了大量的方言、俚语等,学生通过影视作品,可以学到一些地道的口语表达。学生在有了一定的语言基础后,要学到地道的英语,就要接触大量鲜活的当代英语。而电影文字简单,生词较少,几乎都是一些日常会话的句子,但发音标准、快速、流畅、语气变化多样。另外电影场景真实,提供的语言环境是其他英语教材所无法比拟的,学习者可以更好地把自己置身于说英语的环境中。例如在影片《勇敢的心》中,WILLIAM WALLACE:“Fight,and you may die.Run,and you’ll live at least a while.
And dying in your beds many years from now.
Would you be willing to trade?
All the days from this day to that,
for one chance,just one chance”

2.3培养学生跨文化交际的能力

中外的习惯、人情、环境、传统、民众性格等方面客观地存在着很大的差异。显然,各国的语言会体现出这种差异。英文电影中故事的叙述、情节的发展及人物的关系都与中式思维存在着一定的差异。这会使学生理解有一定的难度,因此教师要给学生讲解相应的英美国家的历史文化、风土人情等。在此基础上,学生才能领会东西方价值观念的不同及由此产生的思维差异,才能在真正意义上进行语言交流。在电影《乱世佳人》(Gone with the Wind)中,有一句经典的台词:
If you’d thought of the position years ago,you wouldn’t he to do this.But as it is,we’re going to cultivate every female dragon of the old guard in this town.
教师可以在教学中有意识地将“dragon”这一个独具代表性的词汇拿出来和学生分享,在和学生探讨该句台词翻译时,让学生了解中西文化的深刻差异。中国古代把“龙”作为崇拜的图腾,视为神,象征着吉祥;但在英美国家的文化中,“龙”指的是一种凶猛的怪兽,是邪恶的化身,常含贬义。唯其如此,学生才能正确理解这句话:“如果几年前就考虑到你今天的地位,你就不必这样做了。但是实际上,我们要设法博取镇上这些顽固的母老虎的欢心。”把“dragon”理解为“母老虎”,这符合中国人的思维方式。

3.影视欣赏在大学英语教学中运用的具体方法

3.1模仿地道的语音和俚语

在经典影片《阿甘正传》中,有一些非常动情和寓意的台词,在演员的独特精湛的演绎下,表达得令人印象深刻,难以忘怀。非英语专业的学生若能认真模仿影片中较为经典的台词,理解其源于:论文的标准格式范文www.618jyw.com
中的文化内涵就很容易。例如:
1.Life was like a box of chocolates,you never know what you’re gonna get.(生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料。)
2.It made me look like a duck in water.(它让我如鱼得水。)

3.2提问、反馈和讨论

在影视欣赏前可以给学生设计一些关键的问题,让学生有意识地带着问题去看,在赏析后可以采取反馈的方式,了解学生对该影片赏析的程度。最后一个过程,教师可以提出影片中的某些精彩的情节,让学生分组讨论,各抒己见,在对问题的探讨过程中,激发出思想的火花,分析各自思想的精髓和深刻的内涵。讨论的过程也是集思广益的过程,更是锻炼学生听说能力和逻辑能力的过程,可通过分组讨论或自由发言等形式对教师事先设定的问题进行讨论,畅所欲言。

3.3评写赏析观后感

在大学英语教学中,我们经常要提到培养学生的“听,说,读,写”等综合能力,写的能力对学生的英文综合素养要求就会更高,这就需要我们在平时的教学中,结合学生对影视赏析的兴趣,潜移默化地培养学生的写作能力,提高学生的语言应用能力,给予学生应用课堂所传授语言知识的机会,使学生由“学会”变成“会学”。
4.结语
影视赏析在英语专业课程中是一门必修课程,但对于非英语专业的学生来说,要将影视赏析运用到大学英语听说课程中,改变之前听说课程的单一性,更好地体现听说教程的灵活多样性,拓宽学生的视野,培养学生的文化修养和跨文化交际综合能力。
参考文献:
[1]教育部.大学英语课程教学要求(试行).高教厅[2004]1号.
[2]杨丽艳.谈英语专业电影赏析课设计[J].牡丹江师范学院学报,2005,(3).
[3]胡素芬.使用英语影视片对非英语专业学生进行听说教学的实证研究[J].中国英语教学,2006,(2).
[4]姚静.经典英文电影台词的语言特征和文化内涵[J].福州大学学报(哲学社会科学版).2005(3):81-84.
相关文章
推荐阅读

 发表评论

共有3000条评论 快来参与吧~