汉语负迁移对高中生英语写作影响及对策

更新时间:2024-03-01 点赞:6360 浏览:20638 作者:用户投稿原创标记本站原创

写作是英语教学中所要培养的四种交际技巧中的重要一环,是语言输出的重要形式。通过写作高中生可以综合运用所学的语言知识培养和锻炼语言技能。通过批改学生的作文,教师可以增进对学生语言水平和知识能力的了解,找出他们的薄弱环节,进而又针对性的教学,所以写作对英语的教与学都有很大的意义。然而英语写作在高中阶段是最被忽视的一个环节,这种成因很复杂,一方面,我国的英语教学对写作不够重视,需进一步加强:另一方面,从应用语言学的角度来看,由于学生的英语知识不够深厚,他们想写好英语作文,但新的语言知识又不足以表达自己的思想,所以在写作过程中以汉语思维进行,结果造成汉语迁移的现象(尤指负迁移)。迁移本身来自于心理学术语,它分为正迁移和负迁移,正迁移是指母语的某种特征同目标语类似或完全一致时,母语对目标语的学习会起促进作用;负迁移是指由于套用母语模式或规则而产生的不符合目的语的规则,母语结构会顽固的迁移到目的语,对学习者掌握目的语造成困难。高中生借助汉语来进行英语写作是一个客观存在的普遍问题,他们习惯把两种语言的词汇、句法和语篇进行对等翻译,写出来的文章即使很少有拼写和语法上的错误,但读起来仍不像地道的英语,而是带有汉语的迹象。本文通过对汉语负迁移的表现和成因进行分析,有助于采取相对应的策略帮助学生提高对错误的监控能力,最大限度地避免汉语负迁移的影响,实现提高学生写作水平和写作能力的目标。【关键词】:负迁移影响策略
【论文提纲】:致谢6-7论文概要7-8Abstract8-11第一章引论11-151.1研究的背景11-121.2高中学生英语写作的现状12-131.3迁移的概念13-141.4研究方法14-15第二章文献综述15-212.1认知理论15-172.2语理论17-182.3认知语言学18-21第三章汉英思维文化的比较21-273.1汉英思维的比较21-243.2汉英语言文化的比较24-27第四章研究设计与实施27-324.1引言274.2研究计划27-304.3研究过程30-32第五章汉语负迁移的现象32-425.1词汇32-355.2句法35-395.3语篇39-42第六章应对汉语负迁移的策略42-456.1广泛阅读,扩大词汇量426.2进行框架写作练习42-436.3培养学生语篇意识436.4加强背诵输入436.5正确处理书面表达中的错误和及时给予鼓励性语言的点评43-45第七章实验结果与分析45-507.1期末英语写作成绩45-487.2实验结果分析48-50结束语50-51参考文献51-53问卷调查表53-54
相关文章
推荐阅读

 发表评论

共有3000条评论 快来参与吧~