以跨文化角度探讨对外汉语词汇教学

更新时间:2024-02-17 点赞:6283 浏览:21129 作者:用户投稿原创标记本站原创

对外汉语教学作为一门专业学科发展迅速。在对外汉语学科领域,已有400多种不同类型和层次的教材编辑出版,完成了上百个教学研究项目。然而从跨文化交际的层面进行的对外汉语教学尤其是词汇教学研究却屈指可数。语言与文化是紧密相联的。中国和其它民族的灿烂文化都是通过语言被我们所感知的。词汇是语言的基础和主要组成部分,是语言中最活跃的要素,反映了社会生活和语言使用者思想的最新变化。因此文化差异最明显的反映在词汇层面上。文化具有民族特性,词汇也如此。词汇不仅是语言的要素,也是文化的要素,在对外汉语教学中具有非常重要的地位。掌握汉语词汇和所学者母语词汇的文化差异有助于减少文化误解,把由此产生的语用错误降低到最低程度。本论文通过分析汉语和其它外语主要是英语的语言文化异同,用对比法研究汉语和外语词汇内涵的异同以此探求对外语词汇教学的有效方式。在对比研究的基础上提出一些把文化因素引入词汇教学的建议。在全球化和文化交流日益加深的环境下,把文化教学因素引入到对外汉语词汇教学中将是一个大趋势,必将有利于提高对外国人的汉语词汇教学效果。【关键词】:词汇教学对外汉语教学跨文化二语习得文化内涵教学模式
【论文提纲】:Acknowledgements6-7Abstract7-8摘要8-91.Introduction9-121.1BackgroundoftheStudy9-101.2LayoutoftheThesis10-111.3SignificanceoftheStudy11-122.LiteratureReview12-162.1AReviewofDevelopmentinTeachingChineseasaForeignLanguage12-142.2ASummaryofVocabularyTeachingResearchinTCFL14-163.Cross-culturalVocabularyTeachinginTCFL:TheoreticalBasis16-303.1Cross-culturalCommunication16-193.2SecondLanguageAcquisition(SLA)Theory19-273.3TheoryofCross-culturalApproachtoForeignLanguageTeaching27-304.Cross-culturalVocabularyTeachinginTCFL:PracticalExploration30-534.1LexicalteachingandCulture30-314.2SimilarLexicalConnotationsinChineseandForeignLanguages31-354.3ImplicationsofAbove-mentionedSimilarityforLexicalTeaching354.4DissimilarLexicalConnotationsinChineseandForeignLanguages35-514.4.1DifferencesBetweenChineseandWesternCulture36-424.4.2DiversitiesofCulturalCoverageinLexicalConnotations42-444.4.3DiversitiesofCulturalAssociationinLexicalConnotations44-484.4.4DiversitiesofCulturalSensationinLexicalConnotations48-504.4.5DiversitiesofCulturalconceptioninLexicalConnotations50-514.5ImplicationsofAbove-mentionedDistinctionorLexicalTeaching51-535.ModesofIntroducingCross-culturalElementsintoTCFLLexicalTeaching53-575.1CulturalDemonstrationPattern535.2CulturalComparingPattern53-545.3CulturalAssociatingPattern545.4CulturalOriginatingPattern54-555.5CulturalerroranalyzingPattern55-576.Conclusion57-59Bibliography59-64
相关文章
推荐阅读

 发表评论

共有3000条评论 快来参与吧~