英语英语,英语教学中母语文化渗透

更新时间:2024-01-17 点赞:11397 浏览:46774 作者:用户投稿原创标记本站原创

:大学英语教学经过不断的革新革新,已了长足进展,但大学英语教学中有着的“文化失语”现象仍然未解决。浅析了由这一现象引发的英语学习不足,阐述了大学英语教学中母语文化渗透的必要性,并了若干切实的解决途径。推论出既西方文化知识,又精通传统文化的教师才是理想的知识传授者。
词:大学英语教学;文化失语;跨文化交际
作者介绍:邹航(1985-),女,江苏镇江人,江苏大学外国语学院,助教。(江苏镇江212013)
中图分类号:G642     文献标识码:A     文章编号:1007-0079(2012)17-0146-02
众所周知,语言是文化的组成,它与文化之间分割的联系,语言是文化的载体,文化是语言的底座。,外语教学离不开文化教学。大学英语教学革新使文化教学了广泛,,越来越多的教师开始在精读课程中文化知识的导入,补充的文化背景知识,有意识地培养学生的跨文化交际能力。但依然,大学英语教学仅仅目的语的教学,即一味强调西方文化知识的传授,很大上忽略了文化表达方式的传授。以《新视野大学英语》为例,几乎的课文话题都围绕着西方的经济、政治、习俗、制度等,对母语内容的提及却寥寥无几。出现了“的文化生态教学倾斜,学习者在学习英语及日常生活中对英语的文化过分移情”。有人称,新的“哑巴英语”诞生了。双向、的跨文化交际方式转为单向、被动。学生长期浸透于西方文化,单向地和西方文化知识,使得其跨文化交际能力进展失衡。在大学英语教学中轻视文化教育的单向输出,导致了英语学习中一系列不足的产生。文学论文

一、大学生英语学习的近况及有着的不足

英语学习者的人数居多,但并非每个人成功者,相反,语言学习中凸显出的不足比比皆是,:学生学习的主观能动性缺乏,学习积极性不高,学生患上了“文化失语症”,导致跨文化交际能力减弱。
,大学生学习英语的主观能动性不强是英语学习中有着的不足。众所周知,学习动机在学习者学习中发挥着至关的作用,它与学习者的学习态度紧密,它是学习成败的决定因素。调查,大学生仅仅英语是一门必修课,或是仅仅为了英语等级考试而学习英语。的学习兴趣被激发,单纯的为了上课而上课,就会出现逃课、不愿参与课堂交流等不足。导致学习效果不理想。
,大学英语教学仅仅于西方文化知识的教授,学生对本土文化欠缺,用英语表达文化的能力低下,患上“文化失语症”。“文化失语症”是由南京大学以丛教授在光明日报一篇题为《文化失语:我国英语教学的缺陷》的文章中首次:“青年学者具有的英语,在与西方人交往的中,始终不出来自古文化大国的学者所应具有的深厚文化素养和独立的文化人格……有些博士生有较高的英语,也有较高的文化修养,一旦英语交流语境,便会立即呈现出‘文化失语症’”。有调查,学生用英语表达出西方的节日,却用英语很好地说出诸如端午节、七夕、清明节等传统节日。《新视野大学英语》册单元的课文《日本与西方决策方式文化差别》(Cultural Differences in Western and Japanese Decision-Making),了日本和美国等西方决策方式文化差别,,却课文围绕的决策方式向学生阐述内容;《新视野大学英语》册单元话题围绕美国文化的五个象征展现了极具代表性的美国文化,但却文化的课文。,课后作业、课后任务都忽视了对这能力的训练。,不少学生在翻译和古代四大发明、书法、水墨画、戏剧等具有文化特点的事物时心有余而力。究其理由英语学习者对英语表达文化词汇积累,以而用英语表达文化的能力非常欠缺,,在跨文化交际中用英语转述具有文化特点的事物。
,跨文化交际是双向的,单向的跨文化交际必定很好的交际效果。Larry A. Samovar “你,你的文化,是成功跨文化交际的一环”。[3]“文化失语症”的必定结果是交际中缺少平等交往的,在谈到文化内容时,学生交际对方想要的信息,学习者很好地传承文化,弘扬文化精髓。另外,当在交际中表达想要表达的意思时,就会产生挫败感,对自身英语能力产生怀疑,影响了学习的积极性。

二、大学英语教学中母语文化渗透的必要性

非英语专业大学生英语学习中有着的不足,都与英语教学中母语文化缺失现象有关。,为了更好地解决上述不足,在大学英语教学中渗透母语文化教学就变的尤为。“文化教学是两种或两种文化的教学”,[4]文化的导入势在必行,其对英语学习者至关的作用。

1.母语文化渗透有助于提高英语学习者的主观能动性

多年的母语学习,当学生学习一门新的语言时,完全暴露在课本呈现的西方文化之下。中西两种文化的冲突使完全融入到所学习的语言中,学生会在心理上抵触整个学习,产生学习焦虑感。“单一的英语语言文化教学教授的纯陌生的语言文化,与数学生的实际生活并无联系,可有可无,造成学习动机”。[5]相反,若在英语教学中引入文化知识,在教材中增添有关文化的内容,并用英语去教授,将会使学生产生亲切感,学生才会把看作是这门语言的使用者,想去使用这门语言,以而激发英语学习兴趣。,融合性动机比工具性动机更能产生的学习效果。那些既对语言深刻的又对母语深刻理解的外语学习者才会在英语学习中产生强烈的学习需求。Kirkpatrick“区域文化和民族文化在外语学习中至关”。[6]

2.母语文化渗透有助于跨文化交际

成功的交际是双向的,的跨文化交际以交际双方各自独特的背景和经验为交际,给交际对方想要的信息。在跨文化交际中,学会用英语向西方人的历史、习俗、价值观等,是传播民族传统文化的方式,成功跨文化交际的保障。大学英语教学中导入文化知识这一,这样做为学生用英语阐述本土文化的大好机会。在跨文化交际中仅仅谈论西方文化并不会外国人的兴趣,相反,文化,探讨中西文化的差别却成功地交际。,在英语教学中,教师对于母语文化的负迁移过分,以而忽略了本国传统文化的重要量。在英语学习中,“过于母本科论文语文化的负迁移作用,而淡化其重要量,这可能导致交际失败。语言的共性决定了母语即是外语学习缺少的,又是的资源”。[7]

3.母语文化渗透有助于英语学习者学习和运用目的语

语言是用于交际的工具,以认知角度看,已积累的知识对于构建新的知识积极的作用。,学生在学习外语时,调用已有知识,做到新旧知识的比较,势必会产生较好的学习效果。大学英语课程中加入母语文化,所学的内容就会更加贴近生活,课文话题会使学生产生共鸣。“以学生们生活中所熟悉,的本土或国外的背景知识为契机,使双重语言,能尊重并理解学习新语言时形成的文化差别和多元文化现象,以而达到效果:当语言运用时,不受特定文化规约的限制,能创造性地处理交际双方之间的语言文化差别,避开忽视语言的文化内涵而导致的社交语用失误”。[8]

1

4.母语文化渗透有助于防止大学生民族文化身份缺失

经济全球化促使了文化的多元共生,也给传统文化的传承与进展了前所未有的挑战。“化的潮流中,民族能否保持的文化个性是其能否文明融合的中身份认证的先决条件”。[9]在英语学习中,学习者自觉或不自觉地浸入在西方文化之中,接受着西方文化的,导致数学生对的传统节趋忽视,反而对西方节日兴趣浓厚。,学生对外国著作的阅读兴趣超过了对名著的阅读兴趣。,在大学英语教学中渗统文化,为学生深入认识母语文化的机会,唤醒学生的民族文化意识。对于熟悉母语文化知识的学生而言,在英语学习中学习到西方和文化,并比较,那么更好地掌握英语知识,彰显自身的文化特点,不断保持自身的民族文化身份。

三、在英语教学中加强母语文化渗透的途径

1.修改教学大纲,优化课程设置、教学方式

《大学英语教学大纲》的规定,大学英语是以外语教学论述为指导,以英语语言知识与运用技能、跨文化交际和学习对策为内容,并集多种教学方式和教学手段为一体的教学系统。大学英语教学越来越培养学生跨文化交际的能力,这一点是值得提倡的。,对于文化学习的要求还只停留在西方文化上。,在大学英语教学中加入文化的内容在《教学大纲》中得以,以而做到有章可循。“《教学大纲》中规范性的指导原则和要求,将以宏观的角度规范教学文化内容,以而逐渐扭转‘文化失语’现象”。[10],教学大纲应规定,教学内容中增加与文化的话题,诸如中西文化比较的话题。在课程设置,学生的兴趣和开设与文化的英语课程,提高其用英语表达文化知识的能力。在教学方式上,应提倡交际法、任务教学法,让学生在课上多交流,课后带着任务多探究与中西文化差别的不足。教师应课堂教学的引导,课后要学生多阅读,留心有关东西方不同的文化习俗,学生在对外传播传统文化的中贡献力量。

2.调整思想,增强学生的素养和母语文化意识

学生自身应不盲目崇洋媚外,该只西方文化、制度、思想等,而自觉增强母语文化意识,时刻都不怠慢母语的学习及母语文化的认知。学生应培养文化平等观,在日常生活中做到有意识地把中西文化比较,学会问与文化的英语表达不足。在有机会真实的跨文化交际时,自信、自豪地用英语传播的传统文化。批判地去看待事物,不同事物之间的比较,才能更加全面的提升的素养。多民族文化,认真学习英语课程内容,有助于学生树立正确的人生观和价值观,以而地克服文化失语现象。

3.加强教师培训,提高教师自身文化素养

英语教学中最为的力量,教师不断提高自身的文化修养,转变教学理念。教师自身认识到母语文化的重要量,才能在教学中自觉地调整教学手段和教学策略。,这就要求教师本身应英语文化知识,也应具有深厚的文化功底,熟练掌握文化的英语表达技能。教师平时也多跨文化交际的探讨,是对于中西文化差别的探讨,不断提高业务。在课堂教学中,多学生学习和弘扬传统文化,培养学生正确的东西方文化价值观念,防止学生民族文化身份的缺失,增强学生的民族自尊心和自信心。

四、对于教师选择的启迪

一提到的英语教学,人会持有这样:外教教授英语会使英语学习者更快更好地掌握这门语言。母语为英语的教师比母语为非英语的教师在教授英语时更具有优势,具有纯正的发音,庞大的词汇量,对该语言更为精通。,有人盲目推崇外籍教师授课。,理想的英语教师是既西方文化知识,又精通传统文化知识的教师。与单语外籍教师相比,训练有素的本地英语教师具有更多的优势:一是掌握中英两种语言的教师更熟悉当地的教育、政治系统,更加本土文化,更加熟知最为适合本国学生的教学方式。尤其是当英语教材中加入了文化的内容后,教师更好的知道如何去教授,如何让学生以最快最的方式掌握知识。二是教师对于文化的理解,为师生沟通建立了的桥梁,学生无障碍的与教师沟通。三是本身学习者的教师,自身也深入探讨中西两种文化的差别,将成果展示给学生。
五、结语
浅析了大学英语教学中有着的“文化失语症”不足。未来大学英语教学中渗透母语文化的做法势在必行,这样做于学生更好地掌握和运用语言,成功地跨文化交际,更于弘扬传统文化,防止民族文化身份的缺失。化语境下,保持文化的特性,牢固的文化之根。
文献:
肖龙福,肖笛,等.我国高校英语教育“文化失语”近况探讨[J].外语教学论述与实践,2010,(1):39-47.
以丛.“文化失语”:我国英语教学的缺陷[N].光明日报,2000-10-19.
[3]Larry A Samovar.Communication Between Cultures[M].北京:外语教学与探讨出版社,2009.
[4]周芳,王喜凤.英语与英语教学文化教学[J].河北理工大学学报(社会科学版),2009,9(3):175-177.
[5]陈瑞娟.英语教学近况呼吁“英语”进校园[J].现代教育科学,2010,(1):78-81.
[6]Kirkpatrick,A.ASEAN and Asian cultures and models:Implications for ELT curriculum and for teacher selection.In Englishes in Asia:Communication,identity,power and education[M].Australia:Language Australia Ltd,2002.
[7]程圆.文化的失语现象对外语教学的影响及启迪[J].长春教育学院学报,2009,25(5):82-83.
[8]魏朝夕.如何在英语教学中文化的输入——由“文化失语”现象引发的深思[J].山西农业大学学报(社会科学版),2007,6(3):305-307.
[9]徐行言.中西文化比较[M].北京:北京大学出版社,2004.
[10]于兰,王晓辉.大学生“文化失语”近况调查及对策浅析[J].渤海大学学报(哲学社会科学版),2011,(5):132-134.
(责任编辑:孙晴)

2

相关文章
推荐阅读

 发表评论

共有3000条评论 快来参与吧~