非英语学生英语写作中中式英语现象探讨

更新时间:2024-02-07 点赞:5289 浏览:15109 作者:用户投稿原创标记本站原创

中国的英语教师经常会抱怨学生在英语写作中普遍出现的中式英语错误表达,为此,中国学生在英语学习中也觉得比较灰心。在近几年,中国各类高校常通过大学英语四级和大学英语六级来测试学生的英语水平和大学教师的教学水平。四、六级考试中写作作为比较重要的测试内容,已经引起了师生的广泛关注。在错误分析,对比分析理论和现有中式英语错误类型的指导下,本项研究致力于研究非英语专业学生英语写作中的其它的一些典型的中式英语现象。同时,通过对苏州产业职业技术学院大学一年级非英语专业学生的问卷调查,着重分析了中式英语的成因,其中包含以下七个方面:学生的学习习惯,写作方法,对英语形成的错误的推测,语言转换能力缺乏,跨文化能力不足,缺乏真实的语境和中国的英语教学方法中的问题。在阐述过程中,列举了学生写作中的一些相关的范例加以说明。为了有效地降低这种不正确的表达,根据中式英语的成因,本文同样涉及了在英语教学中的对策问题。非英语专业的学生在中英文的转化上能力缺乏,在教学的过程中,应该关注中英之间各个层面的不同点。阅读过后的模仿写作是一种有效的做法,所以模仿和背诵同样应该提倡。为了获取正确的语言输入,有必要仔细选择地道的阅读材料。作为英语教师,也有责任为学生提供好的阅读材料。希望本文能给读者一些启示,了解英语学习者学习英语的过程和英语教师在教学中充当的角色,从而为提高中国的英语教学的总体水平做出一点贡献。【关键词】:中式英语对比分析错误分析母语干扰真实的语境
【论文提纲】:Acknowledgements3-4Abstract4-5中文摘要5-7ChapterOneIntroduction7-101.1ResearchBackground71.2SignificanceoftheStudy7-81.3OverallStructureoftheThesis8-10ChapterTwoLiteratureReview10-292.1DefinitionofChinglish10-112.2TheoriesofSecondLanguageAcquisition11-132.3TranerTheoriesinSLA13-152.4ChineseThinkingMode15-182.5RelatedStudiesonChinglish18-29ChapterThreeMethodology29-323.1ResearchQuestions293.2SubjectsDescription293.3MethodsandInstruments29-303.4JudgesInvited303.5Procedures30-32ChapterFourFindingsandDiscussions32-434.1NewFindingsofChinglishExpressions32-364.2CauseAnalysis36-43ChapterFiveConclusions43-475.1ASummaryofthePreviousDiscussions435.2SuggestionorCountermeasuresagainstOccurrenceofChinglish43-465.3LimitationsoftheResearch46-47Bibliography47-50Appendix50-57具体摘要57-59
相关文章
推荐阅读

 发表评论

共有3000条评论 快来参与吧~