以英语为母语者对汉语疑问句习得探讨

更新时间:2024-04-20 点赞:31355 浏览:144045 作者:用户投稿原创标记本站原创

20世纪70年代以来,在心理学学科背景下诞生了一门新兴的学科——第二语言习得研究。其理论成果对第二语言教学产生了重大的影响。第二语言习得研究首先是要描述学习者是如何习得第二语言的,既把学习者在每一个发展阶段的语言结构特点如实地记录下来,从中归纳出第二语言习得的顺序和规律;同时在描写的基础上解释为什么学习者遵循一定的顺序和规律习得第二语言。也就是说,第二语言习得研究的目的包括了习得过程的描述和习得规律的解释。本文正是基于这两个目的,就以英语为母语的学习者对汉语疑问句的习得进行研究的。疑问句在语言交际中占有特殊的地位,对外汉语教学是要教给非汉语母语的学习者运用汉语进行交际的能力,因此,对外汉语疑问句的教学十分重要。要解决“教”的问题,首先要研究“学”的问题。我们选取了10个以英语为母语的学习者作为研究样本,调查他们对汉语疑问句的习得情况,结合认知理论以及第二语言习得理论对调查结果进行分析,并与现代汉语实际的交际语言进行比较,描述了以英语为母语的学习者习得汉语疑问句式的过程,得出了这个过程的基本习得顺序与规律,并提出了相应的对外汉语疑问句教学建议。【关键词】:汉语疑问句第二语言习得
【论文提纲】:序言8-10第一章现代汉语中的疑问句10-21第一节现代汉语疑问句的类型10-18第二节现代汉语疑问句的分布18-21第二章对外汉语教材中的疑问句21-32第一节《汉语教科书》22-24第二节《基础汉语课本》24-25第三节《实用汉语课本》25-28第四节《现代汉语教程——读写课本》28-30第五节小结30-32第三章现代汉语疑问句的习得32-53第一节疑问句的使用34-42第二节疑问句的理解42-44第三节典型个案分析与比较44-47第四节疑问句的习得顺序47-53第四章汉语疑问句教学建议53-61第一节教材的设置53-55第二节教学法的改进55-61结语61-62附录一62-64附录二64-69参考文献69-70
相关文章
推荐阅读

 发表评论

共有3000条评论 快来参与吧~