汉英形容词反义词比较探讨及教学运用

更新时间:2024-01-24 点赞:19054 浏览:83313 作者:用户投稿原创标记本站原创

本文选择“汉英反义形容词对比研究”作为研究课题,它不仅能为语言的对比研究提供丰富的资料,也能为自己的对外汉语教学提供一定的帮助。由于词汇类型对比项目较多,笔者把研究重点放在汉英形容词反义词的对比上。由于形容词在语能和语用功能上有不同于动词以及名词的特点,并且使用的频率也是比较频繁的。本文分别从汉英形容词反义词的分类、构词方式、语义和语用特点、修辞用法等方面进行对比分析,并总结出在对外汉语教学和汉语国际推广中的实际意义。汉英反义词的特点决定了对外汉语教学要利用对举大量实例、并采取中英搭配的方式扩大学生的词汇量,让学生尽可能多地掌握中英词汇中的反义词词群,同时利用反义释词拓宽学生的知识面,扩大学生视野。词汇量的大小是决定一个人语言水平的重要标准,对于把汉语作为第二语言学习者来说更是如此。从词汇系统中的反义关系出发,研究反义形容词的构词方式、语用特点、修辞特点、隐喻认知,不仅能够丰富词汇学理论,还能对对外语词汇教学有指导作用。本文创新之处在于单独从反义词出发,多角度分析汉英的对比情况,并将研究运用到对外汉语教育的实际教学中。【关键词】:形容词汉语反义词英语反义词对比
【论文提纲】:摘要6-7ABSTRACT7-8第一章绪论8-12第一节研究对象及意义8-9第二节研究成果回顾9-11第三节研究方法及研究重点11-12第二章汉英反义形容词的分类、构词方式及语义对应关系12-20第一节汉英反义形容词的分类12-13第二节汉英反义形容词的构词方式13-16第三节汉英反义形容词的语义对应关系16-20第三章汉英反义形容词的语能、语用及修辞特点对比20-30第一节汉英反义词的语能20-23第二节汉英反义形容词的语用特点23-26第三节汉英反义形容词的修辞特点26-30第四章汉英反义形容词在对英美学习者汉语教学中的实际运用30-35第一节词汇教学策略30-31第二节词汇量的扩大及反义类推31-33第三节对教材编写的指导意义33-35结语35-36参考文献36-37致谢37-38学位论文评阅及答辩情况表38
相关文章
推荐阅读

 发表评论

共有3000条评论 快来参与吧~